我加热了他的冷血_分卷阅读28 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读28 (第4/4页)

斯签署了合同。他婉拒了乌提斯的餐宴,准备立刻赶回罗马。

    箱子装进马车时,已经到了傍晚了。

    一轮暗沉的红日挑在树尖,给景物都染上疲惫的暮色。铁盆里的炭火熄灭了,街道冷清起来。凶悍的妇女训斥不愿归家的孩子,男人们收拾工具,感叹劳累的又一天。老太婆将晒干的内衣收进来,内衣如被泥浆染过般发黄。

    华丽的马车停靠在尘土漂浮的街边,像珠玉遗落在狼藉中,有点格格不入。

    “我在布鲁图斯家做了不短时间的奴隶,得知他的一些情况。”卢卡斯扶赫伦上车时说,“回家后我就会向您汇报。”

    赫伦斜躺着,打了个哈欠,胳膊撑着脑袋,抬手招呼他,“我现在就要听。”

    “您恐怕需要休息,我的主人。而且,我可不想总是破坏规矩。”卢卡斯爽朗地笑,“我保证,回家后我会把所有知道的都告诉您!每个字都不会漏掉!”

    赫伦白了他一眼,听话地躺下,闭上眼睛。

    卢卡斯看他要睡觉了,无声地笑笑,替他放下门帘。

    他低声嘱咐身边的奴隶,让他赶得慢些,不要走颠簸的小路。

    第24章 硬邦邦的温柔

    从高卢到罗马的路途并不短。

    卢卡斯和奴隶轮流执鞭,马车赶出亚平宁山、进入了罗马城。

    楼房拥挤起来,街道十分喧闹。人们因为收获季节的到来而干劲十足。摊车杂乱地摆放,孔雀脑鱿鱼须嗞嗞烤着。小贩们哼着歌,快乐地把苹果红透的一面翻上来。醇香的麦片堆成小山,晒干的鱼在绳上倒挂一排,打扮时尚的主妇挎着口袋讨价还价。

    物资的丰富使罗马人没有忧苦

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章