[英美娱]你要的男神我都有_分卷阅读3 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读3 (第3/4页)

   Who   killed   Cock   Robin?

    I,   said   the   Sparrow,

    With   my   bow   and   arrow,

    I   killed   Cock   Robin

    我一定要把他搞到手。

    引自美国作家文德琳·范·德拉安南,原文为:"The   first   day   I   met   Bryce   Loski,   I   flipped.   It   was   those   eyes,   something   in   those   dazzling   eyes."

    ②hooker   妓女

    ③Brixton伦敦南部地区,犯罪率居高不下

    ④South   Kensington伦敦著名的富人区,这里的房价和物价是全世界最昂贵的地区之一

    ⑤改写自哥伦比亚作家加西亚马尔克斯,原文翻译为“他原本不是她会选择的那类人,但他那过时的眼镜,神父似的长袍,以及举手投足间的神秘感激起了她难以抵抗的好奇心,而她却从来没有想过,好奇心也是爱情的种种伪装之一。”

    ⑥改写自哥伦比亚作家加西亚马尔克斯,原文翻译为:“朗读没有中断,但女孩抬眼看了看是谁走过窗前。正是这偶然的一瞥,成为这场半世纪后仍未结束的惊天动地的爱情的源头。”

    ⑦该段引用自英文童谣(Who   killed  
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页