字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
在伦敦(五) (第2/3页)
似的,你想把自己做的坏事全都告诉他,当然免不了夸张,你把自己说成世界上脾气最坏的人,我还是小女孩的时候就很坏,我想要人人都爱我,谁要是不肯迁就我,我就生他的气,找他的茬,还会把骂他的话写在纸上。就像那一次我把那个词写在餐纸上丢给你,我经常那么做。 就这些吗?听了你的陈述,他竟然在笑,这就是你从出生到现在犯下的所有罪行? 你不肯示弱,否认道:不,还有更多。但我不想告诉你,那样你就不会再爱我了。你会讨厌我。 你觉得我会为了这些事讨厌你?他像听到了什么笑话。你揉了揉眼睛,瞪着他,不明白他为什么笑。 他终于不再笑了,认真地看着你:这就是我为什么爱你,安,你太纯洁了,你的心就像婴儿一样。刚才那家伙儿,比尔,他一天做的坏事比你十七年的恶行加起来还要多十倍,但他觉得自己是个正派绅士,连我有时候也不得不承认他是个道德模范。。 他,他做了什么?他伤害了什么女人吗? 那倒没有,不过在法律意义上更恶劣,他倒卖私酒,放高利贷,诸如此类。 这些罪名是什么意思?你半懂不懂,只好点了点头,假装自己懂得。 他摸着你的嘴唇,像是要你开口说些什么,你不知道说什么,只好伸出舌头舔他的手指,一边舔,一边看着他的眼睛。你想知道他是不是真的不讨厌你。 他垂下眼,收回手,脸望
上一页
目录
下一页