字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读47 (第2/4页)
自己挡在她身前,Ascot的行动也如出一辙。Watson则扑向了他的病人,但那地狱般的条状炸药在被扔到半空中时就爆炸了,冲击波把他们像木柱游戏里的木柱一样扫得东倒西歪。 迷糊间,Watson撑起双手和膝盖,双耳嗡嗡作响,他并没有觉察到从身后而来的第二辆马车。 Watson根本还来不及反应,马车里的一双手就已经抓住他的后颈,把他猛地提上奔驰而去的马车。如今的街道路面都被烧焦了,而街道上的人们都无知无觉一动不动地倒在那里,意识逐渐滑入黑暗之中。 ———————————————————————————— (第八章完,TBC) 感谢junx和她的朋友指出译文中我没有注意到的错误。我之前翻成“roy神父”,其实按照作者的叙述和口气,应该是roy爵士。作者之前也用了历史上相关的背景资料,这一处应该也不例外。 贴上junx在回复里的补充:roy是指John roy爵士,皇家骑士团第一人,维多利亚女王父母亲的亲密随从,一直有传闻说他才是女王的亲生父亲。 有八卦说女王曾抓到过自家老妈与随从“过于亲密”。这一对情人捣鼓了一套教育方针来带当时还是小公主的女王,把她教训得很柔弱,唯唯诺诺,而且被其他亲戚孤立。因为阿福说女王宽宏大量原谅母亲和康罗伊,所以我想这个康罗伊就是女王她娘的那个私人秘书与情人 roy爵士的wiki在这里: 衷心感谢junx和她的朋友
上一页
目录
下一页