维多利亚时期哨兵和向导的观察报告_分卷阅读21 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读21 (第4/4页)

和你有一样的看法。”

    “Drebber先生……我不喜欢描述我从他身上感受到的情绪,但他不应该呆在这里,Charpentier太太。”

    这个好女人点点头,“孩子,如果由我说了算的话,我会像赶只烦人的跳蚤一样把他赶走,但外国哨兵在伦敦很少有地方可住。像我之前提到的,Beatrice夫人可不会为我考虑。我敢保证她的总督哨兵把那两人送到这里来是故意想让我难堪。如果我把他们请走那我还必须得向圣所解释清楚理由。要真这样,Beatrice夫人可不得高兴死。”

    “他对待女佣的行为看上去已经是个足够的理由了,”Watson阴郁地评论说,“还有他在饮酒问题上的毫无节制。”

    “‘这是年轻人的亢奋和活力’,”Charpentier太太满是嘲讽地模仿着那种鼻音。

    “年轻人的?”Watson把自己的餐具整齐地放好,“不大像。我不是为了我自己,太太,我是想到了Alice小姐。我不喜欢她与那样的人共处一室,尤其考虑到她身处的特殊情况。”

    “我和你一样不喜欢,”女人叹了口气,“但也无能无力啊。她和Arthur是自发结合,这可没法让媒介人心满意足。一场没有她直接干涉过的结合?”Charpentier太太晃了晃脑袋,“是对如同史诗一般完美的比例的扭曲。真真是罪大恶极。”

    女人对整件事充满戏剧化的否定腔调,让Watson微微地笑起来。

    “什么罪大恶极了,mama?”Alice Charpentie

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章