字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读127 (第1/4页)
朵想不想学,小淑女都该会弹钢琴。” 朵朵头一偏:“不学。我mama会英语,她是翻译。” 齐梦妍道:“英语啊,这个我也会,我在国外也是呆过很久的。不相信,咱俩以后都用英语对话呀。” 朵朵又道:“那你会背诗吗?” 齐梦妍:“什么?” “we are the hollow men we are the stuffed men leaning together headpiece filled with straw. as! our dried voices, when we whisper together are quiet and meaningless as wind in dry grass or rats\' feet over broken gss in our dry celr……” 朵朵小嘴一开一闭,语句熟练,吐字清晰。 齐梦妍听得微怔,一方面感慨小孩的记忆力强大,一方面是尽管之前从未听过这首诗,但就英文词句里单纯辛辣的讽刺而言,让她有种说不清道不明的情绪。 朵朵问:“你知道这是什么诗吗?” 齐梦妍摇头:“很好的一首诗,但我没有听过。” 朵朵终于露出笑,缺了的小白牙照太阳,她口吻骄傲地说:“这是艾略特的,这样的诗,我mama会背一千首。” 齐梦妍讪讪的,被个小孩歧视的滋味
上一章
目录
下一页